corpus · 101 on file

Quotes

Every verified statement attributed to a politician or party in the dataset. Each carries a year, the context, and at least one source citation. The same corpus drives the Who-said-it game and the "On the record" sections on entity pages.

  • It became necessary, out of our deep feeling of historic responsibility, to correct the direction of the revolution and even that of history itself.
    TN flag Kais Saied · 2022 Saied's signature framing in the 2022 Tunisian Constitution preamble — the claim to bypass intermediate institutional legitimacy and rule by direct mandate. Sources: hrw.org Tier 2 — primary or translation ■■■■■
  • Tunisia is in a state of war against itself — against thieves who looted its wealth.
    تونس في حالة حرب ضد نفسها، وضد لصوص نهبوا ثرواتها.
    TN flag Kais Saied · 2021 July 25, 2021 announcement freezing parliament and dismissing the prime minister under invocation of Article 80 emergency powers, the start of the post-2021 political reordering. Sources: en.wikipedia.org Tier 1 — direct MENA-language primary ■■■□□
  • I dedicate this victory to the martyrs of Tunisia. The Tunisian people have chosen the path of dialogue and consensus.
    أهدي هذا النصر إلى شهداء تونس. لقد اختار الشعب التونسي طريق الحوار والتوافق.
    TN flag Beji Caid Essebsi · 2014 December 22 2014 victory address after winning the country's first post-revolution direct presidential election, defeating interim president Moncef Marzouki in the runoff. Sources: en.wikipedia.org Tier 1 — direct MENA-language primary ■■■□□
  • Democracy is not a Western invention; it is a universal human value.
    الديمقراطية ليست اختراعاً غربياً، بل قيمة إنسانية كونية.
    TN flag Rached Ghannouchi · 2012 Frequent framing across post-2011 public commentary defending an electoral-Islamist commitment to participating in Tunisian competitive politics rather than imposing a single-party project. Sources: en.wikipedia.org · en.wikipedia.org Tier 1 — direct MENA-language primary ■■■■□
  • I have understood you. I understand all of you — the unemployed, those in need, the politicians and those who demand more freedom. I understand all of you.
    فهمتكم. فهمتكم جميعاً، العاطلون عن العمل والمحتاجون والسياسيون والذين يطالبون بمزيد من الحرية. فهمتكم جميعاً.
    TN flag Zine El Abidine Ben Ali · 2011 January 13 2011 televised address — the day before the speaker fled the country — promising not to run for re-election and to lift internet restrictions. Sources: lemonde.fr · en.wikipedia.org Tier 1 — direct MENA-language primary ■■□□□

The verification bar for inclusion is the same one the Who-said-it game uses: only rows with verification_status other than unverified show up here — each quote carries at least one source citation and a review pass before it appears.